так норм фильм не то что ФУЛЛ ХД или 4к а еще и дубляж, а так то фильмы в 4К или 1080 выходят почти после премьеры но звука там нет, смысл смотреть это конечно каждый решает сам, но мне вот не нравиться, я могу и потерпеть, смысл скачать фильм который ты ждал и с переводом один два голоса или многоголоска но с таким переводом даже желание выключить через 10 минут сразу же иногда охота, даже жена мне иногда говорит, выключи, давай подождем и в хорошем качестве глянем. ведь в дубляже и актеры уже известно как должны дублироваться, переводят то из фильма в фильм (например) Роберта Дауни младшего дублирует Владимир Зайцев и я знаю да и все как он говорит, меня вытошнит если какой то КАЗАХ его переведет, ну как так то, тьфу блин.
Это все равно что Макс, паленую водку пить, или там, купить копию аерподс про и хвалиться всем,
Хотя конечно можно смотреть в любом звуке, если ты не эстет и вообще не в курсе как и кто дублирует актеров, но например посмотрите фильм Мартина Скорсезе, Волк с Уолл-стрит, ну если Бурнов его не будет переводить то я даже смотреть не буду.
Умное лицо - это ещё не признак ума. Все глупости в мире совершаются именно с этим выражением лица... Улыбайтесь, господа, улыбайтесь! )